Бюро переводов Дружба Народов
тел: +38 (044) 228-3659
моб.: +38 (067) 249-8576

Киев, м. Левобережная, ул. Русановская наб. 22, к. 6
56852921 | dan.lebedev |

Перевод текста веб-сайтов

Перевод текста веб-сайтов

Бюро переводов ДРУЖБА НАРОДОВ накоплен опыт перевода текстов веб-сайтов различных компаний и организаций с русского языка на иностранные языки, а также с иностранных языков на русский язык.

Перевод Web-сайтов заключается в разработке иностранной версии вашего сайта. Разработка иностранной версии web-сайта включает в себя:

  • перевод текстовой части сайта, включая главное меню, ссылки, элементы меню и т.д.;
  • создание системы навигации сайта, аналогичной исходной версии;
  • верстка - создание точной копии дизайн-модели существующего сайта;
  • создание графических элементов, в том числе анимированных, аналогмчных исходной версии;
  • программирование (форум, гостевая книга, счетчик посетителей сайта, часы и пр.).

Наша компания выполнит для Вас весь спектр услуг и создаст точную копию существующего сайта с сохранением всех графических и flash-элементов.

Перевод текста веб-сайта является одним из видов письменного перевода, имеющим, однако, свои особенности, которые необходимо знать и учитывать.

Например, по данным исследований, информация с экрана воспринимается хуже, чем с листа бумаги, поэтому текст веб-сайта должен быть написан просто, доступно и однозначно, и мы учитываем такую специфику электронного носителя информации при переводе.

Кроме того, к стилю изложения текстов веб-сайта предъявляются намного более высокие требования, чем ко многим другим текстам. Именно поэтому, при переводе мы всегда четко следуем стилю оригинального текста, прекрасно осознавая, что стиль текста продиктован нацеленностью на специфическую аудиторию, необходимую заказчику.

Как правило, перевод текста веб-сайта на иностранной язык осуществляется носителем языка, т.е. человеком, для которого язык перевода является родным, что позволяет добиться полной стилистической грамотности переведенного текста.

Все носители языка нашей компании являются переводчиками русского языка в своих странах и владеют им на высоком профессиональном уровне, позволяющем полностью понять смысл написанного и адекватно передать его на своем родном языке.

Мы готовы работать в тесном взаимодействии с отделом или компанией, осуществляющей поддержку Вашего веб-сайта, для решения всех технических вопросов, связанных с переводом на другой язык.

Переводческая поддержка корпоративных веб-сайтов подразумевает осуществление оперативного перевода новостей, пресс-релизов, обзоров прессы и другой информации Вашей компании на иностранный язык для ее размещения в иноязычной версии веб-сайта день в день или на следующий день.

Данная услуга представляет интерес для всех компаний, чья деятельность носит международный характер. Основной целью услуги является минимизация временного интервала между появлением информации на русском и на иностранном языке, что позволит Вашим зарубежным коллегам и партнерам всегда иметь возможность оперативно получать свежую и достоверную информацию о Вашей компании на удобном для них языке.

На этапе, предшествующем началу сотрудничества, Вы имеете возможность протестировать и утвердить переводчика, который впоследствии и будет осуществлять перевод всех текстов веб-сайта Вашей компании. Также, в случае необходимости, мы готовы создать, пополнять и согласовывать с Вами специализированный глоссарий, включающий в себя устоявшиеся у Вас в компании способы перевода отдельных слов и выражений. Все это позволит добиться высокого уровня качества переводов и их стилистического и терминологического единообразия.

На данный момент мы работаем более чем с 50 языками:

голландский
чешский
таджикский
шведский
сербский
словацкий
латышский
финский
французский
азербайджанский
английский
арабский
армянский
башкирский
белорусский
болгарский
венгерский
греческий
грузинский
датский
японский
македонский
малайский
эстонский
словенский
иврит
испанский
итальянский
казахский
киргизский
китайский
корейский
курдский
молдавский
монгольский
немецкий
норвежский
осетинский
польский
португальский
румынский
литовский
хинди
татарский
турецкий
туркменский
узбекский
украинский
фарси
Различные направления деятельности наших клиентов подразумевают различные потребности в наших услугах. С этой целью мы подготавливаем спец. предложения, наилучшим образом отвечающие потребностям компаний, специализирующихся на определенных видах деятельности.
бюро переводов
ВСЕ ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКА:
Online и Offline словари
Скачать / Download
Интересное
Словари Lingvo
Статьи о языке
Ссылки: изучаем ин. язык
" Название Канарские острова в переводе с латинского звучит как... Собачьи острова: То-то я всегда чувствовал какой-то подвох..."

ICQ: 56852921
Skype: dan.lebedev
E-mail:
Тел.: 8 (044) 228-3659
Моб.: 8 (067) 249-8576