Бюро переводов Дружба Народов
тел: +38 (044) 228-3659
моб.: +38 (067) 249-8576

Киев, м. Левобережная, ул. Русановская наб. 22, к. 6
Skype: dan.lebedev |

Rambler's Top100
Рафтинг в Украине
-сплавы по Днестру

Верстка текста перевода

Материалы для осуществления письменного перевода могут быть переданы в бюро переводов ДРУЖБА НАРОДОВ практически в любом формате. Мы выполним перевод и предоставим Вам результат в том же формате или практически в любом электронном формате на Ваш выбор.

В случае, если мы просто копируем рисунки и таблицы из графического файла, с бумажного носителя, из документа MS Word - мы не берем за это дополнительную плату (данная услуга не расценивается нами как верстка текста). Готовый перевод мы стараемся сделать приближенным к оригиналу.

Верстка текста. Если же вам необходимо получить перевод, сверстанный в одном из графических пакетов (PageMaker, CorelDraw, Photoshop, InDesign, и д.р.) и готовый к печати в полиграфии - мы берем за это дополнительную плату, т.к. помимо переводчика с текстом работает верстальщик. В этом случае вам необходимо предоставить шаблон для верстки и необходимые требования к макету, которые могут быть не видны на первый взгляд, но необходимы для правильной печати документа.

Вас интересует верска текста? Стоимость данной работы варьируется, она зависит от сложности верстки, к-ва графических элементов, а не от к-ва знаков на странице.

Внимание! Верстка текста осуществляется только для текстов, переведенных сотрудниками нашей компании.

Любые жалобы и предложения по работе бюро переводов Дружба Народов Вы можете направить директору компании по e-mail. Мы обещаем, что ни одно сообщение не останется без внимания, и Вы получите полный и исчерпывающий ответ.

На данный момент мы работаем более чем с 50 языками:

голландский
чешский
таджикский
шведский
сербский
словацкий
латышский
финский
французский
азербайдж
английский
арабский
армянский
башкирский
белорусский
болгарский
венгерский
греческий
грузинский
датский
японский
македонский
малайский
эстонский
словенский
иврит
испанский
итальянский
казахский
киргизский
китайский
корейский
курдский
молдавский
монгольский
немецкий
норвежский
осетинский
польский
португальский
румынский
литовский
хинди
татарский
турецкий
туркменский
узбекский
украинский
фарси
Верстка текста перевода
бюро переводов
" При переводе стихов не следует переводить слова, и даже иногда смысл, а главное надо передать впечатление. "

почта e-mail


Тел.: +38 (044) 228-3659
Моб.: +38 (067) 249-8576
ICQ: 56852921
Skype: dan.lebedev
Пишите нам
Заказы:

HR: cv@druzhbanarodov.com.ua
Есть что сказать?
Посетите наш блог, напишите свои комментарии, идеи