Перевод с словацкого языка и на словацкий язык

Киевское бюро переводов Дружба Народов всегда к Вашим услугам! Свяжитесь с нами по тел.: (098) 668-33-68, (093) 918-29-16, (044) 228-36-59, или по электронной почте:

Расценки и способы оплаты

Мы можем вам предложить:

  • письменный и устный, перевод с словацкого языка и на словацкий язык;
  • нотариальный (нотариально заверенный) перевод с словацкого языка и на словацкий язык;
  • перевод дипломов, свидетельств, прав, аттестатов, доверенностей, трудовых книжек с словацкого языка и на словацкий язык;
  • перевод учредительных документов и тендерной документации с словацкого языка и на словацкий язык;
  • перевод технических документов (чертежей, инструкций, руководств) с словацкого языка и на словацкий язык;
  • перевод медицинских документов (заключений, историй болезни, справок, фармацевтических текстов) с словацкого языка и на словацкий язык;
  • перевод бизнес-планов, маркетинговых исследований, контрактов и договоров с словацкого языка и на словацкий язык;
  • перевод бухгалтерской и финансовой отчётности, экономических статей и литературы с словацкого языка и на словацкий язык;

Профессиональный перевод с словацкого языка и на словацкий язык в нашем бюро переводов выполняют дипломированные переводчики, а также носители словацкого языка.


Более чем 6 млн. человек являются носителями словацкого языка. Большая часть из них – это коренные словаки. Также язык значительно распространен в Румынии, Венгрии, Чехии, а в Сербии имеет статус официального.

Словацкий язык, как и чешский, выделился из протославянского языка еще в VIвеке. До середины IXвека официальным языком современной Словакии был латинский, после это некоторое время главенствующую роль играл церковнославянский язык, но уже к концу IXвека Папа римский запретил использование церковнославянского и словацкого языка Моравии и закрепил официальный статус лишь за латынью. С Х века на формирование словацкого языка оказал значительное влияние венгерский язык. В это же время в духовную сферу словаков стал проникать чешский, чему в значительной степени поспособствовали чешские священнослужители, массово заселявшие Словацкие земли. Будучи заглушенным другими языками, словацкий практически не использовался в повседневной жизни.Со временем место официального и литературного языка в Словакии занял чешский (наряду с латынью) и лишь в XV- XVI веках начинают появляться первые связные тексты на словацком языке.

Возрождение языка начиналось, как ни парадоксально, с простого народа, а не аристократии. В 1783 году был издан первый роман на словацком, который принадлежал перу Й.И. Байзы и носил название «Приключения и испытания юноши Рене». Тем не менее, началом становления литературного словацкого языка многие ученые считают труд Антона Бернолака, написанный на латинском языке, но занимаемый проблемами развития и использования словацкого языка, который был издан в 1787 году.

Спустя несколько десятилетий идея Бернолака получила свое продолжение в деятельности группы словацких патриотов – Л. Штура, Й. Гурбана и М. Годжи. Именно эти ученые смогли создать и кодифицировать литературный словацкий язык, за основу которого были взяты среднесловацкие диалекты. Основой современного литературного словацкого языка стала реформированная кодификация Штура, принятая в 1851 году. Но через полтора десятилетия язык ждало новое забытье: Словакия стала частью образованной в 1867 году Автро-Венгрии. Венгерское правительство запретило использование словацкого языка, закрыло все школы, где велось преподавание на словацком, хотя этих школ и так было всего лишь три. В это время родной для словаков язык преподается им в качестве иностранного.

Возможность настоящего развития и законного существования словацкий язык получил лишь в 1918 году, когда Словакия стала частью Чехословакии. Язык был буквально спасен от вымирания, он получил статус официального языка, равного по правам и сфере использования чешскому. Эти два языка в период существования Республики развивались настолько тесно, что и словаки и чехи прекрасно понимали устную и письменную речь друг друга.

Словацкий язык, относящийся к группе славянских языков и имеющий один с ними корень, очень похож не только на чешский, но также на сербский, украинский, русский языки. В словацком языке, как и в чешском, сербском, просматривается архаичность лексики, т.е. многие слова здесь и по сей день сохраняют свое изначальное значение.

Словацкий язык принадлежит к языкам флективным. Другими словами, для него характерно изменение слов, используя суффиксы, префиксы и инфиксы, для передачи смысла предложения. Порядок слов в предложении любой и зависит от смысловой нагрузки, которую должно передать предложение.

Язык имеет и интересные особенности, не характерные для других языков. Например, здесь имеется четыре рода: мужской одушевленный и неодушевленный, женский и средний. Числительные делятся на количественные, порядковые, собирательные, кратные (для обозначения повторения действия) и видовые.

Языку присуще смягчение согласных. Для передачи фонетических особенностей языка используются диакритические знаки, литеры с которыми введены в алфавит, который, к слову, создан на основе латиницы.

Интересным в словацком языке является правило ударения. В большинстве слов оно падает на первый слог, хотя в некоторых диалектах это может быть предпоследний слог. Кроме того, если используется предлог, часто ударение падает на него, а слово получается безударным. В некоторых словах может присутствовать два ударения – главное и второстепенное.

Словацкий язык имеет большое количество диалектов, разделяемых на три группы: западно-, средние- и восточнословацкие, причем каждая группа делится еще на несколько подгрупп, а те уже на отдельные говоры. Каждый из них зачастую настолько отличается даже от соседнего, что их носители друг друга не могут понять. Для диалектов характерны различия в произношении, лексике и морфологии, но синтаксис зачастую одинаков.

Услуги бюро переводов ДРУЖБА НАРОДОВ соответствуют различным направлениям деятельности наших клиентов. Мы готовим предложения,которые соответствуют специализации и потребностям компаний, являющихся нашими заказчиками.

Мы работаем более чем с 240 языками и диалектами