Перевод с молдавского языка и на молдавский язык

Киевское бюро переводов Дружба Народов всегда к Вашим услугам! Свяжитесь с нами по тел.: (098) 668-33-68, (093) 918-29-16, (044) 228-36-59, или по электронной почте:

Расценки и способы оплаты

Мы можем вам предложить:

  • письменный и устный, перевод с молдавского языка и на молдавский язык;
  • нотариальный (нотариально заверенный) перевод с молдавского языка и на молдавский язык;
  • перевод дипломов, свидетельств, прав, аттестатов, доверенностей, трудовых книжек с молдавского языка и на молдавский язык;
  • перевод учредительных документов и тендерной документации с молдавского языка и на молдавский язык;
  • перевод технических документов (чертежей, инструкций, руководств) с молдавского языка и на молдавский язык;
  • перевод медицинских документов (заключений, историй болезни, справок, фармацевтических текстов) с молдавского языка и на молдавский язык;
  • перевод бизнес-планов, маркетинговых исследований, контрактов и договоров с молдавского языка и на молдавский язык;
  • перевод бухгалтерской и финансовой отчётности, экономических статей и литературы с молдавского языка и на молдавский язык;

Профессиональный перевод с молдавского языка и на молдавский язык в нашем бюро переводов выполняют дипломированные переводчики, а также носители молдавского языка.


Одним из официальных языков непризнанной Приднестровской Молдавской Республики является молдавский язык на основе кириллической графики. Обладает статусом официального языка в Молдавии, и самопровозглашенной, но непризнанной Приднестровской Молдавской Республики. Распадается на 4 группы говоров: северо-западный, северо-восточный, центральную, юго-западный. После присоединения к СССР Бессарабии и образования Молдавской ССР оказалось, что приднестровские диалекты малопонятны основной массе молдаван. Относится к северодунайской группе восточно-романских языков.

Различие в наименовании молдавского и румынского языка объясняется скорее политическими, чем лингвистическими факторами. Литературный молдавский язык начал оформляться в XVI-XVII вв. В 1989 году молдавские филологи и писатели отказались от идеи культивирования отдельного молдавского языка и признали тождество литературного молдавского и румынского. На молдавском языке говорят в Молдавии и на территориях левого берега Днестра, в Крыму, на Северном Кавказе. Можно думать, что древние исторические сведения о переходе предков молдаван с запада через Карпаты на территорию собственно Молдавии заслуживают доверия.

На румынском языке сейчас говоря 24 - 28 миллионов человек, преимущественно проживающих в Румынии и Молдавии. Споры лингвистов по поводу того, считается ли молдавский язык самостоятельным языком или молдавским диалектом дако-румынского языка наряду с другими региональными диалектами, не утихают несколько лет. В 1913 году Синод разрешил церквям на территории Бессарабии использовать в богослужении румынский язык. Во времена Советского Союза письменность на молдавском языке существовала на основе кириллицы. После признания Республики Молдова независимым государством, латинский алфавит вновь вернул свои позиции. Грамматика и лексика могли варьироваться от современной румынской нормы до подражания местным диалектам. От других языков романской группы молдавский язык отличает большое количество заимствований из славянских языков. В 1951 году была проведена реформа: языковая норма молдавского языка стала основываться на говорах центральной части Молдавии и стала значительно ближе к румынскому литературному языку.

Литературный язык начал оформляться в 16-17 вв. Молдавское наречие является одним из пяти вариантов устного румынского языка, письменные литературные формы которых идентичны. Вековой гнет и русификаторская политика царского правительства в отношении молдавского населения Бессарабии и особенно Херсонщины повлекли за собой значительное влияние русской и украинской речи на говоры местного крестьянства.

Зная молдавский язык гораздо легче выучить итальянский, португальский и, разумеется, румынский.

Официальный статус молдавский язык получил в 1924 г. Вместе с переходом на латинский алфавит была осуществлена адаптация норм и правил румынского языка. Молдавский язык является одним из официальных языков самопровозглашённой, но непризнанной Приднестровской Молдавской Республики, где, в отличие от остальной территории Молдавии, сохраняется кириллическая графика. По данным последней переписи населения Молдовы, 78 % жителей считают родным языком - молдавский, а 16,5 % - румынский. Румынский язык также является официальным языком автономного края Воеводина в Сербии и одним из официальных языков Европейского союза. Выбор того или другого наименования языка определялся в большинстве случаев контекстом или целевой аудиторией, которой был адресован тот или иной текст.

В настоящее время в язык возвращена латинская графика, а также литературные нормы румынского языка. По причине географической изоляции румынский язык стал первым из романских языков, начавшим развиваться самостоятельно независимо от латыни.

Качество предоставляемых услуг – это один из важнейших факторов нашей работы, поэтому мы всегда готовы к сотрудничеству с профессиональными и опытными переводчиками.

Мы работаем более чем с 240 языками и диалектами