Перевод с малайского языка и на малайский язык

Киевское бюро переводов Дружба Народов всегда к Вашим услугам! Свяжитесь с нами по тел.: (098) 668-33-68, (093) 918-29-16, (044) 228-36-59, или по электронной почте:

Расценки и способы оплаты

Мы можем вам предложить:

  • письменный и устный, перевод с малайского языка и на малайский язык;
  • нотариальный (нотариально заверенный) перевод с малайского языка и на малайский язык;
  • перевод дипломов, свидетельств, прав, аттестатов, доверенностей, трудовых книжек с малайского языка и на малайский язык;
  • перевод учредительных документов и тендерной документации с малайского языка и на малайский язык;
  • перевод технических документов (чертежей, инструкций, руководств) с малайского языка и на малайский язык;
  • перевод медицинских документов (заключений, историй болезни, справок, фармацевтических текстов) с малайского языка и на малайский язык;
  • перевод бизнес-планов, маркетинговых исследований, контрактов и договоров с малайского языка и на малайский язык;
  • перевод бухгалтерской и финансовой отчётности, экономических статей и литературы с малайского языка и на малайский язык;

Профессиональный перевод с малайского языка и на малайский язык в нашем бюро переводов выполняют дипломированные переводчики, а также носители малайского языка.


Второй конгресс молодежи в Джакарте провозгласил индонезийский язык общенациональным языком. Перед Второй мировой войной огромное влияние на развитие индонезийского языка оказывал малайский язык. В период индийского влияния древнеяванский и малайский языки вобрали в себя множество заимствований из санскрита через переводы Рамаяны и Махабхараты. Богословская магометанская литература сводится к переводам с арабского. Число говорящих на Малайском языке свыше 12,5 млн.

В древнем малайском языке были распространены два вида письма - Pallava и Kawi. Множественное число выражается несколькими способами, хотя, если контекст ясно указывает на множественность, формально не выражается. Государственный язык Малайзии, распространён также в Таиланде и в Индонезии. Историю малайского языка можно разделить на пять периодов: древний малайский, переходный, малаккский, поздний современный малайский и современный малайский. В малайском языке различают всего четыре части речи: существительное, глагол, прилагательное, служебное слово.

В эпоху Малаккского султаната малайский язык обрел форму, близкую к современному малайскому языку. Правила использования официальных обращений и порядок их построения настолько сложны и оговорены всевозможными условиями, что в целях избежания ошибок протокольными отделами аппарата премьер-министра, государственного секретариата и королевского двора регулярно издаются специальные рекомендации по их употреблению. Малайский язык - относится к малайско-полинезийским языкам.

Существует много предположений о том, где зародился малайский язык. Малайский язык развивался постепенно, сначала обеспечивая бытовое общение и торговлю. Древнемалайский язык возник на островах Суматра и Банка в период с VII по X век н.э. C 1970-х годов правительства Индонезии и Малайзии составляли общий словарь, унифицировали орфографию и сглаживали другие различия между индонезийским и малайским. В настоящее время количество носителей малайского языка составляет 25 миллионов человек.

С XIX века широко внедряется латиница - в Индонезии она была кодифицирована в начале XX века, а в Малайзии и Сингапуре - после 1957 г.

Является родным для 60 млн человек, а в общей сложности владеют им 150 млн, большинство которых говорит в быту на родственных языках. Высокая этикетность малайского языка связана с традиционным почтительным отношением к более старшим по положению, титулу, возрасту или званию и стремлением не задеть чувств собеседника. Чем выше положение, занимаемое адресатом, тем более сложное обращение к нему используется. На протяжении всего исторического развития в малайском языке использовалось несколько различных систем письменности. Правила чтения - простые, как в нидерландском языке.

При наличии у адресата нескольких титулов или званий, перечисляя их, необходимо соблюдать определенный порядок, который может зависеть от конкретной ситуации общения. Два главных принципа речевого этикета - вежливость и регулирование социальных отношений - в малайском языке тесно взаимосвязаны. Проникновение ислама на Малаккский полуостров в конце XIII века упрочило позиции малайского языка. Необходимость придерживаться строгих этикетных норм в обращении к более старшим по возрасту или положению может создавать некоторые трудности при переводе на малайский язык. На малайском языке существует богатая литература различных жанров - как местная, так и переводная.

В настоящее время Jawi - официальная форма письменности в Брунее наряду с более популярной формой, основанной на латинском алфавите, известном как Rumi. К XIX веку формируется классический малайский язык и национальная литература, использующая в то время арабскую графику, которая затем сменяется алфавитом на основе латиницы. Главной религией Индонезии и Малайзии стал ислам, принесший с собой сотни заимствований. Как диалект малайского, иногда рассматривается язык минангкабау.

Несмотря на то что согласно статье 152 Конституции Малайзии малайский язык является в этой стране государственным, широко применяется английский язык - в профессиональной, промышленной и коммерческой сферах, а также в судах высшей инстанции.

Одним из ключевых аспектов нашей деятельности мы считаем удобство сотрудничества для клиентов. Заказ на перевод Вы можете разместить по телефону, факсу, электронной почте или лично.

Мы работаем более чем с 240 языками и диалектами