(044) 228-36-59   (098) 668-33-68
(099) 62-00-293   (093) 918-29-16
Украина, Киев, ул. Чигорина 61, к. 1

Голландский язык

  • письменный и устный последовательный перевод на Голландский язык;
  • нотариальный (нотариально заверенный) перевод на Голландский язык;
  • перевод на голландский язык, перевод с голландского языка дипломов, свидетельств, прав, аттестатов, доверенностей, трудовых книжек;
  • перевод учредительных документов и тендерной документации на Голландский язык;
  • перевод технических документов (чертежей, инструкций, руководств) на Голландский язык;
  • перевод на голландский язык, перевод с голландского языка медицинских документов (заключений, историй болезни, справок, фармацевтических текстов);
  • перевод бизнес-планов, маркетинговых исследований, контрактов и договоров, бухгалтерской и финансовой отчётности, экономических статей и литературы на Голландский язык.
Обращайтесь, мы всегда к Вашим услугам!

Нидерландский язык произошел от немецкого. Сегодня точно неизвестно, когда это произошло. Известно, что продолжительное время он был всего лишь диалектом немецкого и употреблялся только в разговорной речи. В течение нескольких столетий, благодаря образовавшимся отличиям в грамматике и лексике, язык стал самостоятельным.

“Hebban olla vogala nestas hagunnan hinase hic anda thu, wat unbidan we nu?” Это короткое стихотворение, записанное на черновике монахом-писарем, на сегодняшний день является самой древней сохранившейся записью на нидерландском и датируется 1170 годом. Почему монах решил написать именно этот стих и почему на нидерландском ( в те времена книги писались на латыни) — останется для нас тайной.

Мало кому, кто знает нидерландский, удастся прочитать и понять этот стих, потому что он написан на старонидерландском. За тысячу лет язык сильно изменился и упростился. Потерял падежи, буква «Y» превратилась в сочетание «IJ», появилось четкое разделение на письме между короткими и длинными гласными.

С тех пор как Нидерландцы победили испанцев в восьмидесятилетней войне, язык получил новый виток в развитии и распространении. Всё дело в том, что страна стала лучшей в кораблестроении. А поскольку документация велась на родном языке, то его распространение по миру было логичным. Так в русскую речь пришли якорь, анкер, матрас, брюки, трап и более тысячи других слов.

В 17 веке Нидерланды превращаются из испанской колонии в страну-захватчика. Покоряют новые земли в Северной и Южной Америке, Африке и Азии. Основывают новые города и увеличивают мощь на мировой арене. Одним из основанных городов был Нью-Амстердам, в провинции Нью Нидерланды, который существует и поныне. И не просто существует, а является важным и крупным мировым центром экономики и моды. Уже догадались , о каком городе идет речь?

Колонизация земель влекла за собой распространение языка, именно так он попал на Антильские острова, в Суринам, Намибию и ЮАР, а также в Индонезию.

В Южной Америке стал не просто языком захватчиков, а и официальным государственным языком страны. В Южной Африке, смешавшись с языками местных племен, превратился в отдельный язык — Африкаанс. И только в Индонезии ему не удалось прижиться у местных жителей.

К счастью, здесь нет таких трудностей с чтением, как с тем же английским. Поэтому словари выпускаются без транскрипции. Всё, что вам нужно сделать, — это выучить звуки, которые образуются на основе букв алфавита, дифтонгов и буквосочетаний согласных. А так же разобраться с разницей между долгим и коротким гласным звуком.

Чем полезен голландский?

  • Во-первых, он существенно облегчает изучение немецкого. Я его называю “немецкий light”.
  • Во-вторых, огромное количество научных трудов написано именно на нидерландском.
  • В-третьих, перед любителями истории и искусства, особенно эпохи Золотого Века, со знанием языка открываются двери в новый мир информации, которая никогда не переводилась.
  • В четвертых, нидерландская художественная литература обладает широким выбором качественных произведений рассчитанных на любой возраст и вкус читателя. Ее практически не переводят на русский, так что чем это не повод выучить нидерландский?