Бюро переводов Дружба Народов
тел: +38 (044) 228-3659
моб.: +38 (067) 249-8576

ICQ: 56852921 | Skype: dan.lebedev
Киев, м. Левобережная, ул. Русановская наб. 22, к. 6

Статьи по переводческому делу

Статьи по переводческому делу

Материалы на узбекском языке

Abdulla Qahhor / Tarjimachilik tashvishlari

S. Shomuhamedov / Ham san'at, ham ilm

Z. Umarbekova / She'riy tarjimadan shingil tadqiqot

Материалы на русском языке

Юлиан Тиссен

Сергей Ярославцев

Материалы на английском языке

European Commission Translation Service / English Style Guide

Reinbert Tabbert / Approaches to the translation of children’s literature: A review of critical studies since 1960

Mahmoud Kayyal / Intercultural relations between Arabs and Israeli Jews as reflected in Arabic translations of modern Hebrew literature

Sherry Shaw, Nadja Grbic, Kathy Franklin / Applying language skills to interpretation: Student perspectives from signed and spoken language programs

K. Anders Ericsson / Expertise in Interpreting: An expert-performance perspective

Jorma Tommola, Matti Laine, Marianna Sunnari, Juha O. Rinne / Images of shadowing and interpreting

Материалы на французском языке

Judith Lavoie / Faut-il être juriste ou traducteur pour traduire le droit?

Iheanacho A. Akakuru, Nwanne Mkpa / Traduction et stylistique: Une analyse de la traduction d'Arrow of God de Chinua Achebe

Serge Quérin / Emploi de termes hybrides gréco-latins dans le langage médical

Jean-Claude Gémar / Le plus et le moins-disant culturel du texte juridique: Langue, culture et équivalence

Julie Adam / The Four-Letter Word, ou comment traduire les mots FUCK et FUCKING dans un texte littéraire?

На данный момент мы работаем более чем с 50 языками:

голландский
чешский
таджикский
шведский
сербский
словацкий
латышский
финский
французский
азербайджанский
английский
арабский
армянский
башкирский
белорусский
болгарский
венгерский
греческий
грузинский
датский
японский
македонский
малайский
эстонский
словенский
иврит
испанский
итальянский
казахский
киргизский
китайский
корейский
курдский
молдавский
монгольский
немецкий
норвежский
осетинский
польский
португальский
румынский
литовский
хинди
татарский
турецкий
туркменский
узбекский
украинский
фарси
Различные направления деятельности наших клиентов подразумевают различные потребности в наших услугах, и мы понимаем необходимость индивидуального подхода к переводам, выполняемым для каждого из наших заказчиков. С этой целью мы подготавливаем специальные предложения, наилучшим образом отвечающие потребностям компаний, специализирующихся на определенных видах деятельности.
бюро переводов
ВСЕ ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКА:
Online и Offline словари
Толковые словари
Скачать / Download
Интересное
Скачать словари Lingvo
- Как подключить словарь?
- Как создать словарь?
Статьи о языке
Ссылки: изучаем ин. язык

ICQ: 56852921
Skype: dan.lebedev
E-mail:
Тел.: 8 (044) 228-3659
Моб.: 8 (067) 249-8576