Бюро переводов Дружба Народов
тел: +38 (044) 228-3659
моб.: +38 (067) 249-8576

Киев, м. Левобережная, ул. Раисы окипной 10, оф. 2 (3 этаж)
Skype: dan.tihiy |

Rambler's Top100
Construction Directory of Armenia
Почта e-mail

Работа переводчиком. Вакансия переводчик

Бытует мнение, что центр переводов - это не более чем посредник между заказчиком и переводчиком, но это в корне не верно, говоря о центре переводов Дружба Народов. Наш центр переводов является важным связующим звеном: мы осуществляем отбор переводчиков и проверку их профессионализма, распределение заказов и контроль их качественного и своевременного исполнения. Мы успешно работаем на рынке переводческих услуг с 2002 года.

Бюро переводов Дружба Народов придерживается очень строгой политики относительно качества предоставляемых услуг. Если Вы считаете себя профессиональным переводчиком, вас интересует удаленная работа переводчиком, и Вы в состоянии качественно выполнять заказы в оговоренные сроки - высылайте нам свое резюме на . Нам всегда нужен профессиональный внештатный переводчик.

Вакансия переводчик (требования к соискателям):

  • высшее филологическое и/или техническое образование
  • знание терминологии в области переводов, которую Вы умеете и можете переводить
  • работа переводчиком в другой компании не менее 3х лет
  • наличие компьютера, доступ в Интернет

В письме обязательно укажите:

  • желаемые тематики переводов и рабочие языковые пары
  • используемые вами системы автоматизированного перевода (CAT)
  • год рождения и образование, год окончания ВУЗ'а
  • желаемую оплату за страницу (1800 знаков без пробелов)
  • интересует удаленная работа переводчиком? - напишите ваш опыт данной работы
  • кол-во переводимых страниц в день
  • ваш контактный телефон и e-mail
  • в теме письма укажите - вакансия переводчик или внештатный переводчик.

После получения вашего резюме, мы отправим вам тестовое задание. Если качество тестового перевода и ваши расценки нас устроят - мы обязательно с вами свяжемся.

Мы получаем сотни резюме каждый месяц и не имеем возможности отвечать на каждое письмо. Мы связываемся с переводчиком только в том случае, если его расценки и качество перевода нас устраивает.

Внимание! Все резюме переводчиков вносятся в базу данных. Резюме переводчиков с опытом работы менее трех лет после окончания учебного заведения - не рассматриваются, т.к. мы считаем, что профессиональным переводчиком можно стать только со временем, получив определенный опыт.

Не примите это за дискриминацию, но это вынужденная мера, т.к. мы получаем массу резюме выпускников ВУЗов, и все результаты тестирования подобных "переводчиков" показывали отрицательные результаты. Заранее приносим свои извинения за подобную политику. Нам требуется переводчик, но мы просто не в состоянии протестировать всех выпускников лингвистических ВУЗов.

Различные направления деятельности наших клиентов подразумевают различные потребности в наших услугах. С этой целью мы подготавливаем предложения, отвечающие потребностям компаний, специализирующихся на определенных видах деятельности.

На данный момент мы работаем более чем с 50 языками:

голландский
чешский
таджикский
шведский
сербский
словацкий
латышский
финский
французский
азербайдж
английский
арабский
армянский
башкирский
белорусский
болгарский
венгерский
греческий
грузинский
датский
японский
македонский
малайский
эстонский
словенский
иврит
испанский
итальянский
казахский
киргизский
китайский
корейский
курдский
молдавский
монгольский
немецкий
норвежский
осетинский
польский
португальский
румынский
литовский
хинди
татарский
турецкий
туркменский
узбекский
украинский
фарси
Работа переводчиком. Вакансия переводчик
бюро переводов
" Все языки, как и культуры - вариации на одни и те же темы. Поэтому они взаимопереводимы, но никогда до конца. "

Тел.: +38 (044) 228-3659
Моб.: +38 (067) 249-8576
Skype: dan.tihiy
Заказы:
HR:
Есть что сказать?
Посетите наш блог, напишите свои комментарии, идеи!